第102节 靡宝
的,而很有可能是他的商业对手派来的。
&esp;&esp;尽管邮轮方竭尽全力搜查贼的踪影,却一无所获。一想到自已还要和这个贼被困在这艘船上好几天,卡特母子就有些焦虑。
&esp;&esp;好在邮轮上的娱乐场所很多,不用担心时间难打发。
&esp;&esp;这日趁着母亲去做美容,卡特兴致勃勃地走进了赌场。
&esp;&esp;这里的一切都是卡特熟悉且让他兴奋的。
&esp;&esp;闪烁的灯光、老虎机的叮当声、人群的欢呼……
&esp;&esp;空气里弥漫着金钱、雪茄和廉价香水的气息,随处可见赌红了眼的男人和浓妆艳抹的女人。
&esp;&esp;卡特在经理的指引下朝牌桌而去,见几个同访问团的熟人聚在一张桌前,正玩着德州扑克。
&esp;&esp;一个中国男人翻开了底牌,围在他身后的人群爆发出一声欢呼。
&esp;&esp;“fullhoe(满堂红)”荷官朝这个男人递去含情脉脉的眼波,“又是傅先生赢了。”
&esp;&esp;“承让了。”男人抽着雪茄,看那镇定的态度,似乎对胜利习以为常。
&esp;&esp;卡特对这个叫雷蒙德·傅的男人印象不浅。
&esp;&esp;不光因为他在华尔街和西岸的名气很大,还因为不同于别的东亚男人,这个男人身材高大,轮廓俊朗分明,丝毫不输白人。
&esp;&esp;至少连自已的母亲见过傅后,都私下找人打听了一下他的婚姻状况。
&esp;&esp;傅显然是个教养很好、潇洒健谈的男人,访问团的成员们和他接触过后都对他赞不绝口。但是卡特没打算结交一个半途相遇的银行家。他的生意大都在南部,和西岸也没有什么交集。
&esp;&esp;更何况,这人是个黄种人。
&esp;&esp;左思右想之际,傅又赢了一局。他每次押的不多,赚也是小赚,显然只是随便玩玩。
&esp;&esp;可越是如此,越说明他是个老玩家。
&esp;&esp;傅的那位漂亮的女伴并不在场,三个女郎殷切地挤在他的身后,搔首弄姿。可傅并不怎么搭理她们。
&esp;&esp;再开一局,荷官逐一发牌。
&esp;&esp;傅承勖看了一眼牌面,将牌一扣,慢条斯理地喝着酒。
&esp;&esp;卡特的左眼皮却不受控制地跳了一跳。
&esp;&esp;同类相吸,一个老千是能敏锐感受到另外一个老千的存在的。
&esp;&esp;虽然卡特并没有看清楚,但直觉告诉他,傅刚才已经将手里的牌调换了。
&esp;&esp;这让本打算离去的卡特来了兴趣。他留了下来。
&esp;&esp;等到摊牌时,傅承勖翻出的顺子是最大的牌面,又小赢了一把。
&esp;&esp;卡特在旁边看了好一会儿,不但确认傅承勖在出老千,而且摸清了他赌牌的规律。
&esp;&esp;这显然是一个精明且谨慎的男人,他每次赌得都不大。持续小赢了几盘后,他又会适当地输上一两局。自已吃肉,让别的玩家也能喝一口汤,免得他们起疑。
&esp;&esp;可是连着输了几次后,他又会将所有筹码押进去,做出一副孤注一掷的样子,然后大获全胜。
&esp;&esp;在卡特的注视下,傅承勖又玩了两局,手中的筹码已翻倍。可其他玩家因为有输有赢,也都玩得十分起劲,没有发现丝毫异常。
&esp;&esp;卡特心痒手也痒,觉得自已出千的手艺未必比傅承勖差,迫切地想和他一较高下。
&esp;&esp;巧的事,仿佛心声被人听到,一个玩家离席了。卡特顺理成章地占了他的位子。
&esp;&esp;按照规律,下一局傅承勖又该全押了。
&esp;&esp;卡特摩拳擦掌,准备借这个机会将傅承勖的筹码全赢过来。
&esp;&esp;他甚至已等不及看到傅承勖错愕震惊的表情了。
&esp;&esp;“卡特先生,”傅承勖彬彬有礼地打了个招呼,“您家昨晚的遭遇真吓人。令堂还好吧?”
&esp;&esp;“除了受到一点惊吓外,一切都好。谢谢关心。”卡特也维持着社交上的礼貌。
&esp;&esp;“听说没有丢失什么贵重物品。”
&esp;&esp;“是啊,很幸运。”卡特敷衍着,注意力都放在发到手里的牌上。
&esp;&esp;傅承勖追加了盲注,笑道:“中国有句俗话,‘大难不死,必有后福’。您接下来的运气一定非常好,卡特先生。和